Context
Little Big Feelings is a research-backed course for parents on managing big toddler emotions without losing your mind. With Dean hitting the 2-year-old wall and Ruby arriving, we needed the frameworks to actually stick — not just sit in a half-watched video library.
What I Built
Used Claude to process the full course content into a structured reference guide:
- Emotion regulation frameworks organized by scenario (meltdown in public, bedtime resistance, hitting, separation anxiety)
- Script cards — exact phrases to use in the moment, not just principles
- Quick-reference cheat sheet — the 5 most common situations with a decision tree
- Age-specific notes for Dean (2–3yo) vs. infant context for Ruby
The result is something I can actually pull up on my phone mid-meltdown rather than trying to remember a 45-minute video module.
The Russian Translation
Jeannie’s parents are Russian-speaking and deeply involved with the kids. The problem: most Western parenting frameworks don’t translate well — culturally or literally. Terms like “co-regulation” don’t have clean Russian equivalents, and some concepts (like validating a child’s anger before redirecting it) read as permissive in a Russian cultural context.
I used Claude to:
- Translate the guide into natural Russian (not machine-translated literal)
- Add cultural context notes where the framework might land differently
- Adjust examples to feel familiar rather than foreign
The translated version is now on Jeannie’s mom’s phone. She uses it.
Why This Counts as a Project
This is the pattern I care most about: AI as an accessibility layer. The original course was English-only, expensive ($100+), and video-format. The output is a bilingual, print-friendly, scenario-organized guide that’s actually usable by the people who need it — in the kitchen, at bedtime, mid-crisis. That’s the whole point.